môi giới
Nom:
- Intermédiaire : "môi giới" désigne une personne ou une entité qui sert de lien entre deux parties pour faciliter un contact, une négociation ou une transaction.
- Médiation : "môi giới" peut également désigner l'activité ou la fonction consistant à servir d'intermédiaire.
Verbe :
- Servir d'intermédiaire, intermédier : l'action de faire le lien entre des parties pour leur permettre d'entrer en relation ou de conclure un accord.
Nom : Công ty đó hoạt động như một môi giới bất động sản. (Cette société agit comme un intermédiaire en immobilier.) Anh ta là môi giới cho thương vụ này. (Il est l'intermédiaire pour cette affaire.)
Verbe : Họ nhờ anh ấy môi giới cuộc gặp gỡ. (Ils lui ont demandé d'intermédier la rencontre.) Cô ấy chuyên môi giới các hợp đồng nghệ thuật. (Elle se spécialise dans l'intermédiation de contrats artistiques.)
"Dịch vụ môi giới" : service d'intermédiation. Phí dịch vụ môi giới thường là một phần trăm giá trị giao dịch. (Les frais de service d'intermédiation sont généralement un pour cent de la valeur de la transaction.)
"Môi giới hòa giải" : intermédiation conciliatrice, médiation. Vai trò môi giới hòa giải đòi hỏi sự trung lập tuyệt đối. (Le rôle de médiateur exige une neutralité absolue.)
Môi giới viên (nom) : agent intermédiaire, courtier (souvent utilisé dans des contextes spécifiques comme l'immobilier ou la bourse). Môi giới viên chứng khoán phải có chứng chỉ hành nghề. (L'agent de change doit avoir une licence professionnelle.)
Công ty môi giới (nom) : société d'intermédiation, société de courtage. Công ty môi giới bảo hiểm đó rất uy tín. (Cette société de courtage d'assurances est très réputée.)
- Intermédiaire : personne ou entité agissant comme un lien.
- Courtier : intermédiaire professionnel dans des transactions commerciales ou financières.
- Médiateur : personne qui intervient pour faciliter un accord.
- Làm môi giới : faire office d'intermédiaire (expression verbale courante). (Il a accepté de faire office d'intermédiaire entre les deux familles.)
- intermédiaire